最澳洲
当前位置:最澳洲 > 新闻 > 正文

学英语 | 夏天到了, 一起学点地道的澳式“俚语”去海边玩耍吧!

一个澳大利亚海滩 ABC: Chuck Cerrillo

南半球的夏天来啦!是时候去感受澳大利亚的阳光沙滩,并和好朋友们来一次海滩烧烤啦!那么在海滩玩耍时常用的澳式俚语你知道吗?快来看看今天的“学英语”来学习一下吧!

Cossies 和 swimmers

 

‘Cossies’和‘swimmers’都表示泳装的意思。这是享受澳大利亚海滩所必备的衣服。

冲浪短裤rashies和boardies很适合做水上运动的时候穿ABC Open: Brett Lewis

Boardies 和 rashies

Boardies’是指冲浪短裤,这是一种快干的短裤,无论何种性别都可以穿。

 ‘Rash vests’或‘rashies’是一种穿在泳装外面的衣服。可以把它当作是为了水上活动而制作的T恤衫。这种衣服可以有效防止晒伤,并有助于防止在做像冲浪这样的水上运动时被刮伤。

Surfie

‘surfie’的意思是冲浪者。

“There were a group of surfies hanging around the promenade with their surfboards.”

“那里有一些冲浪者带着他们的冲浪板走在海滨人行道上。

沙滩上的一双拖鞋Unsplash

Thongs

 ‘Thongs’指的是可以在海滩和其他很多地方穿的拖鞋。‘Thongs’是独特的澳大利亚俚语。在美国这个词的意思是一条内裤。

Scorcher

非常炎热的一天可以被描述为‘scorcher’

“Tomorrow’s going to be a scorcher. Let’s head to the beach.”

“明天将会很炎热,我们去海滩吧。”

悉尼邦迪海滩和冰山游泳池。ABC: Allison Chan

Take a dip

 ‘Take a dip’的意思是进入到水里面。可以用来描述在海滩、游泳池或河里游泳。

“Do you want to take a dip?”

“你想游个泳吗?”

Going in 和 going out

当你在海滩游泳时,‘going in’可以表示上岸,从水中出来的意思。‘Going out’可以表示进入水中, 往离岸越来越远的方向游泳。

Rips,离岸流是澳大利亚海滩上的危险元素。在海滩玩的时候,知道如何明智地下水是很重要的。ABC: Allison Chan

Rip

‘Rip’是‘rip current’的缩写形式,意思是‘离岸流’,这是一种力量很大的海流可以将你拉向离岸越来越远的地方。离岸流很危险,如果陷入其中,保持冷静并向救生人员发出信号是非常重要的。

在澳大利亚,我们会说‘swim between the flags (在旗子间游泳)’来鼓励人们在有救生员巡逻的,最安全的海滩区域游泳。

一群来自维多利亚冲浪救生俱乐部的‘nippers’ABC News: Cameron Best

Nippers

‘Nippers’的意思是参加冲浪救生课程的5岁到13岁的儿童。他们的训练活动包括冲浪板滑水(board paddling)、海豚式潜泳(dolphin-diving)、海滩冲刺(beach sprinting)和水上安全。

“The nippers were running across the beach on Sunday morning.”

“参加冲浪救生课程的孩子们周日早晨在海滩上跑来跑去。”

草地上的太阳镜和防晒霜。Flickr: John Wardell (Netinho)

Slip, slop, slap

‘Slip, slop, slap’ 源自于一个澳大利亚防癌协会(Cancer Council)的电视活动,这个活动关于在澳大利亚的烈日中保护皮肤。这三个词是‘slip on a shirt(穿上件衬衫)’, ‘slop on some sunscreen(涂点防晒霜)’ 和‘slap on a hat(戴上一顶帽子)’的缩略表达。这个俚语之后被更新,增加了‘seek和slide’。这两个词的意思是‘seek a shade(寻找遮荫处)’和‘slide on sunglasses/sunnies(戴上太阳镜)’。

点击下方“阅读原文”至ABC中文网查看更多最新资讯

本文源自微信公众号: ABC澳洲(ABCAustralia)

本文来源于网络,不代表“最澳洲”观点。如您认为该资讯侵犯了您的权益,请通过本站侵权投诉页面进行申诉。:最澳洲 » 学英语 | 夏天到了, 一起学点地道的澳式“俚语”去海边玩耍吧!

评论 0